|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/3) | 1 finga |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3 [Antemoro] tsatokaty lehibe, tsangambava
[1.78] 4 [Antesaka] voatavo maina atao solon-jinga [1.78] 5 [Bara+Tanosy] vilia [1.78] 6 [Bara] zinga [1.78] 7 Voatavo fitondran-drano [1.1] 8 [Sakalava] Lovia [1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
9 [Provincial] a bowl, a basin; usually applied to those made of the calabash
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
10 [Antesaka] calebasse servant à boire
[1.82] |
| Teny iditra (2/3) | 11 finga |
| Sokajin-teny | 12 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
13 [Merina+Sakalava] Nom de la gourde calebasse. Lagenaria vulgaris Ser. (Cucurbitaceae). Très commune à Madagascar. Le fruit sec sert à d'innombrables usages : récipients, instruments de ménage, instruments de musique, etc.
[1.196] |
| Voambolana | 14 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (3/3) | 16 finga |
| Sokajin-teny | 17 anarana |
| Fanazavàna teny anglisy |
18 [Betsileo] a shrub or tree
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
19 [Tankarana] nom d'une espèce d'arbre.
[1.19] 20 [Betsileo+Betsimisaraka+Bezanozano] Ce qui entrave la marche : comparer à fingana : « croc en jambe ». Nom donné à des arbustes ou arbrisseaux bas et touffus qu'on traverse difficilement. [1.196] |
| Voambolana | 21 Haizavamaniry: hazo |
| Fivaditsoratra | 22 fangy, finga |
| Nohavaozina tamin' ny 2026/02/04 |
|